— Как возник вариант с переездом в Испанию? Как удалось привлечь внимание представителей известного «Райо Вальекано»?
Летом 2021-го я был участником футбольного лагеря Spanish Pro Football в Сочи. И так вышло, что из двадцати человек только я получил приглашение от занимавшегося с нами испанского тренера на просмотр в команду «Леванте». В марте следующего года отправился на просмотр в клуб, жил на базе «Леванте». Для того чтобы мог там играть, моя семья должна была переехать в Валенсию — такие были условия. Но так как мои родные живут и работают в Мадриде, и сделать это было сложно, нам предложили другой вариант — столичный клуб «Райо Вальекано».
Когда пришел туда, был без агента. И через две тренировки меня перевели в юношескую команду категории Fundaciуn Infantil A. В августе 2022-го и началась моя спортивная история в Испании. Отчасти она напомнила мне 2017-й — тогда ездил на просмотр в киевское «Динамо», меня приглашал тренер Юрий Иванович Ястребинский. Но на тот момент моя семья не смогла переехать. К слову, тогда принимал участие в футбольном лагере киевлян на базе в Конча-Заспе, где познакомился с ведущими игроками «Динамо» и украинской сборной Андреем Ярмоленко и Николаем Шапаренко.
— Когда тебе исполнилось только тринадцать лет, ты попал в абсолютно новую среду с другим языком и менталитетом, вокруг новые товарищи. Насколько сложен был процесс адаптации?
— По приезде сразу пошел в местную школу. Там все были испаноговорящие, поэтому выучить язык смог достаточно быстро. К тому же я очень хорошо владею английским. Поэтому порой перевожу иностранным игрокам с испанского на английский. А вот в футбольный коллектив влился не так быстро.
Во-первых, здесь иной стиль игры. Меня пробовали на разных позициях — нападающего, полузащитника. Во-вторых, из-за менталитета. В Испании другие шутки, стиль общения, песни. Нужно было привыкнуть к поведению болельщиков — родителей ребят, манере тренера что-то объяснять и вести тренировочный процесс, к атмосфере на футбольных полях. Примерно два сезона у нас в коллективе были только испаноговорящие игроки, а в этом году к нам добавились парни из Венгрии, России и Украины.
— Стало быть, адаптация полностью позади.
— Да, на сто процентов.
— Но правильно ли понимаю, что ты серьезно готовился к переезду и язык начал учить еще в Беларуси?
— Да, два-три месяца занимался с репетитором раз в неделю. Конечно, я приобрел основы. Но это все-таки совсем другое. Когда приехал в Испанию, на первых порах было очень тяжело. Разные сленг, произношение, здесь говорят вообще по-другому, — цитирует Крылова «Прессбол».